Ghjilusia :
Jalousie :
« À chì hà paura d’esse
ghjelosu, sposi una moglia brutta. »
Qui craint d’être jaloux épouse une femme laide.
« Omu ghjilosu mezu
currutu. »
« À chì hè ghjelosu hè
mezu curnutu. »
L’homme jaloux est à moitié cocu.
« Ùn ci hè amore senza ghjelusia. » (v. amori)
Il n’y a pas d’amour sans
jalousie.
Stu pruverbiu cunfirmighja
a tiuria di i cuntrarii chì sò à spissu à vicinu unu da l’altru.
Ce proverbe rejoint la théorie des contraires qui sont souvent très
proches.
« Non è amore senza gelosia. » (Talianu)
« L’amour sans jalousie est comme un
Polonais sans moustaches. » (Polonais)
« Ùn s’hè ghjelosu di ciò
ch’omu ùn teme caru. »
On n’est pas jaloux de ce qu’on n’ aime pas.
« La jalousie est une preuve de cœur, comme la goutte, de
jambes. » (P.-J. Toulet)
« La jalousie est un sucre de plus à l’amour. » (Africain)
« L’ultimu à sapella hè
sempri quiddu chì i porta. »
Le cocu est toujours le dernier à le savoir.
« Chi le porta è l’ultimo a saperlo. » (Talianu)
« À chì corne ùn vole avè nè ghjelusia,
più di l’altri sia assiduu è graziosu per fà sempre bramà a so
cumpagnia. »
Qui ne veut pas porter des cornes ni éprouver de la jalousie plus que
les autres doit se montrer assidu et gracieux afin de se faire désirer.
« Almenu di
prudenza è gran virtù, tra sposi d’un’ età differente, ci hè ghjelusia, corne è
schiavitù. » (v. matrimoniu, vichjara )
Sauf s’ils font preuve de prudence et de vertu, les époux séparés par une grande différence d’âge, souffrent de jalousie, de tromperie et de soumission.
« A qui se marie vieux, la nuit est courte. » (Russe)
« Si des vieux os se
marient, il y a plus de gêne que d’amour. » (Polonais)
« Quandu una donna attempata si face sposa, inhjuvanisce una cria ma hè prestu ghjelosa. » (v. donna)
Lorsqu’une femme âgée se marie, elle rajeunit un peu mais devient vite
jalouse.
« À chì senza ragione hà
ghjelusia si pò dì ch’ellu hè toccu di pazzia. »
Qui est jaloux sans raison, est fou.
« Ùn s’hè ghjelosi mai di
ciò ch’un s’ama assai. »
On n’est pas jaloux de ce que l’on n’aime pas passionnément.
“A ghjelusia hè motina o curnuta.”
La jalousie est sans ou avec cornes.
« La jalousie est pire que la
sorcellerie. » (Français)
« A
ghjilusia u si manghja. »
La jalousie le ronge.
« La jalousie est le plus grand de tous les maux, et celui qui
fait le moins de pitié aux personnes qui le causent. » (La Rochefoucauld)